Artistic Statement
Korean ver.
나의 작업은 ‘식구’라는 단어에서 시작되었다. ‘식구’는 혈연 관계의 가족을 나타내는 동시에 함께 식사를 하는 사람들을 의미하는 말이다. 이것은 한국 사람들의 공동체에 대한 남다른 인식을 나타낸다. 한국 사람들이 다른 사회에 비해 가족이란 말을 더욱 넓은 개념으로 인식하고 있다는 것을 보여주고 있기 때문이다. 한국처럼 식사를 하는 행위와 정서적 유대감을 연관짓는 언어적 인식의 차이는 존재할 수 있으나, 식사를 통해 이루어지는 가족 간의 시간, 공간, 정서적 공유에 대한 중요성은 다른 문화권에서도 동일하게 발견된다. 다시말해 식사란 단순히 허기짐을 해결하는 행위가 아닌, 음식을 나누면서 사람 간의 정서를 공유하고 유대감을 쌓는 시간 또는 공간의 경험을 일컫는다.
이러한 맥락에서 테이블웨어는 식사를 위한 도구에서 조형적 아름다움을 즐기고 감상할 수 있는 대상으로 발전해왔다. 그 중에서도 페퍼밀은 감상할 수 있는 사물에서 더 나아가 사용자가 직접 식탁 위에서 움직임을 만들어내는 경험의 산물로 나에게 다가온다. 페퍼밀은 향신료를 보관한다는 개념을 넘어서 작동시킨다는 개념이 내포되어 있는 사물이다. 이러한 특징은 다른 테이블웨어에서 볼 수 없었던 독창성을 만들어낸다.
나는 후추를 갈아내는 결과가 아니라 페퍼밀을 작동시킬 때 발생하는 인간의 움직임과 경험의 과정에 중점을 두고 있다. 나의 작업들은 손과 사물 사이의 관계에 따른 조형성, 페퍼밀의 사용 방식에 따른 다양한 구조를 기반으로 표현된다. 각각의 작업들은 후추를 갈아낼 때 손으로 느껴지는 페퍼밀의 진동, 소리, 시각적인 효과, 후추의 냄새와 맛 등으로 사용자가 오감을 모두 동원하여 페퍼밀을 경험하도록 만든다. 이러한 경험은 흡사 갓난 아이가 새로운 존재를 인식해나가는 과정같기도 하다.
나의 작업은 기본적으로 손에 대한 고려가 담겨 있다. 이러한 점은 페퍼밀의 실용적인 측면과 맞닿아 있기도 한다. 그 결과로 나의 작업들은 전반적으로 절제되고 간결한 형태를 유지하고 있다.
페퍼밀의 구조적 다양성은 페퍼밀의 기본 분쇄 구조를 응용하거나 재해석하는 과정을 통해서 각각의 작업들과 어우러진다. 전통적인 금속 공예 방식을 기반으로 제작된 나의 작업들은 페퍼밀의 중심축을 기준으로 수직, 수평이 정교하게 계산되어 있다. 수동으로 작동되는 나의 작업들은 손의 움직임으로 모든 것이 제어됨으로써 사용자의 경험을 극대화시킨다.
나의 작업은 ‘식구’라는 단어에서 시작되었다. ‘식구’는 혈연 관계의 가족을 나타내는 동시에 함께 식사를 하는 사람들을 의미하는 말이다. 이것은 한국 사람들의 공동체에 대한 남다른 인식을 나타낸다. 한국 사람들이 다른 사회에 비해 가족이란 말을 더욱 넓은 개념으로 인식하고 있다는 것을 보여주고 있기 때문이다. 한국처럼 식사를 하는 행위와 정서적 유대감을 연관짓는 언어적 인식의 차이는 존재할 수 있으나, 식사를 통해 이루어지는 가족 간의 시간, 공간, 정서적 공유에 대한 중요성은 다른 문화권에서도 동일하게 발견된다. 다시말해 식사란 단순히 허기짐을 해결하는 행위가 아닌, 음식을 나누면서 사람 간의 정서를 공유하고 유대감을 쌓는 시간 또는 공간의 경험을 일컫는다.
이러한 맥락에서 테이블웨어는 식사를 위한 도구에서 조형적 아름다움을 즐기고 감상할 수 있는 대상으로 발전해왔다. 그 중에서도 페퍼밀은 감상할 수 있는 사물에서 더 나아가 사용자가 직접 식탁 위에서 움직임을 만들어내는 경험의 산물로 나에게 다가온다. 페퍼밀은 향신료를 보관한다는 개념을 넘어서 작동시킨다는 개념이 내포되어 있는 사물이다. 이러한 특징은 다른 테이블웨어에서 볼 수 없었던 독창성을 만들어낸다.
나는 후추를 갈아내는 결과가 아니라 페퍼밀을 작동시킬 때 발생하는 인간의 움직임과 경험의 과정에 중점을 두고 있다. 나의 작업들은 손과 사물 사이의 관계에 따른 조형성, 페퍼밀의 사용 방식에 따른 다양한 구조를 기반으로 표현된다. 각각의 작업들은 후추를 갈아낼 때 손으로 느껴지는 페퍼밀의 진동, 소리, 시각적인 효과, 후추의 냄새와 맛 등으로 사용자가 오감을 모두 동원하여 페퍼밀을 경험하도록 만든다. 이러한 경험은 흡사 갓난 아이가 새로운 존재를 인식해나가는 과정같기도 하다.
나의 작업은 기본적으로 손에 대한 고려가 담겨 있다. 이러한 점은 페퍼밀의 실용적인 측면과 맞닿아 있기도 한다. 그 결과로 나의 작업들은 전반적으로 절제되고 간결한 형태를 유지하고 있다.
페퍼밀의 구조적 다양성은 페퍼밀의 기본 분쇄 구조를 응용하거나 재해석하는 과정을 통해서 각각의 작업들과 어우러진다. 전통적인 금속 공예 방식을 기반으로 제작된 나의 작업들은 페퍼밀의 중심축을 기준으로 수직, 수평이 정교하게 계산되어 있다. 수동으로 작동되는 나의 작업들은 손의 움직임으로 모든 것이 제어됨으로써 사용자의 경험을 극대화시킨다.
English ver.
The inspiration of my work is from the word ‘Sick-gu’ that is meaning of family member in Korean. It is not only used as the word for signification of family but also it implies meaning people who have a meal together. In other word, ‘Sick-gu’ can be said for broader notion of family in Korea. People in my country believe that through sharing foods on the table together, the members will be able to feel community spirit. We may not say that all countries have exactly same as Korea’s culture, belief strong relation between a meal and emotional connection. However, something that we can find out is although slight differences are still existed people in various different countries perceive significance of sharing time through having a meal together for a sense of fellowship. As mentioned earlier, the concept of a meal is not just satisfying people’s hunger. it is sharing time and space with foods for improvement emotional connectedness between people.
In this context, the tableware has been developed as an art work, possibly to enjoy and appreciate formativeness, from simply tools for eating foods. Something that I fascinated with is a pepper mill can make audiences to take an active part in, not only for appreciation of work pieces. The object works beyond the concept of preserving spices. It is operated by hands. For that reason the pepper mill creates originality, not seen in other tableware.
The thing that I concern about using pepper mill is not just grinding pepper. When people use the object they can experience feeling of the movement, critical purpose in my work. Formative feature of all the work pieces I made is focused on the sense of touch between a hand and an object. Moreover, by grinding pepper with the object we are able to get opportunity to experience five senses, sense of touch by grasp body of the object, grinding pepper smell, sound and visual movement for grinding, and taste. It is like a process of baby perceiving something new.
Basically, my pepper mill works are considered relationship with users hands. It is related to pragmatic aspect of pepper mill, too. Because of that reason I designed the works with charm of brevity and moderation, presentation various types of modeling at the same time. Through the process of applying or reinterpreting the basic grinding structure of the pepper mill the structural diversity of the object are in balance each other. The work pieces based on traditional metalwork techniques has been accurately computed vertically and horizontally with based on the central axis of the pepper mill. All the work pieces I have done, which are manually operated, maximizes the user experience by controlling everything with the movement of the hand.
The inspiration of my work is from the word ‘Sick-gu’ that is meaning of family member in Korean. It is not only used as the word for signification of family but also it implies meaning people who have a meal together. In other word, ‘Sick-gu’ can be said for broader notion of family in Korea. People in my country believe that through sharing foods on the table together, the members will be able to feel community spirit. We may not say that all countries have exactly same as Korea’s culture, belief strong relation between a meal and emotional connection. However, something that we can find out is although slight differences are still existed people in various different countries perceive significance of sharing time through having a meal together for a sense of fellowship. As mentioned earlier, the concept of a meal is not just satisfying people’s hunger. it is sharing time and space with foods for improvement emotional connectedness between people.
In this context, the tableware has been developed as an art work, possibly to enjoy and appreciate formativeness, from simply tools for eating foods. Something that I fascinated with is a pepper mill can make audiences to take an active part in, not only for appreciation of work pieces. The object works beyond the concept of preserving spices. It is operated by hands. For that reason the pepper mill creates originality, not seen in other tableware.
The thing that I concern about using pepper mill is not just grinding pepper. When people use the object they can experience feeling of the movement, critical purpose in my work. Formative feature of all the work pieces I made is focused on the sense of touch between a hand and an object. Moreover, by grinding pepper with the object we are able to get opportunity to experience five senses, sense of touch by grasp body of the object, grinding pepper smell, sound and visual movement for grinding, and taste. It is like a process of baby perceiving something new.
Basically, my pepper mill works are considered relationship with users hands. It is related to pragmatic aspect of pepper mill, too. Because of that reason I designed the works with charm of brevity and moderation, presentation various types of modeling at the same time. Through the process of applying or reinterpreting the basic grinding structure of the pepper mill the structural diversity of the object are in balance each other. The work pieces based on traditional metalwork techniques has been accurately computed vertically and horizontally with based on the central axis of the pepper mill. All the work pieces I have done, which are manually operated, maximizes the user experience by controlling everything with the movement of the hand.